Warning: Illegal string offset 'custom_page_theme_template' in /home/talatalk/public_html/wp-content/plugins/custom-page/custom-page.php on line 345
Цветы и сад Kukat ja puutarha
© Использованы материалы Н. Киреева, «Учим финский без скуки и лени», 2014 г. Копирование запрещено авторским правом. Активная ссылка на сайт приветствуется! Материал предоставлен автором.
Урок 1.
Предметы, понятия (существительное) Что?
Начнем, пожалуй с понятий обще-растительных.
ruoho — трава (растущая)
heinä — тоже трава, но срезанная, скошенная. Сено — тоже heina
heinäkorsi — травинка солома — olki/ pahna
heinäkuu — месяц скошенной с травы — для финнов это июль
heinämaa — maa- земля хейнамаа — луг, поляна.
heinäsuova — стог (сена)
heinäsirkka — сейнасиркка, это конечно же кузнечик (сверчок под кустом цвирк-цвирк-свирка-сиркка)
kasvi — растение
kukka — цветок
kimpu — букет kukkakimpu — букет цветов
terälehti — лепесток
nuppu — бутон
lehti — листок
varsi — стебель
mukala — клубень
verso — побег (растения)
itu — росток
piiiki — шип (пиики-пика, пик — очень просто!)
puutarha — сад ( puu — дерево)
talvipuutarha (ansari) — дословно «зимний сад», оранжерея.
kasvihuone- дословно «комната для цветов»- теплица
kukkapenkki — клумба
Вообще, слово penkki означает «лавка», скамья. Разные народы по своему сравнивают клумбу с какими-то предметами. Англичане говорят «кровать для цветов»- bedflower , а финны сравнивают с лавкой, эдакая «лавка для цветов»- kukkapenkki
nurmikko — газон
puutarhanhoito — (hoito— уход) дословно «уход за садом»- садоводство
на nurmikko растёт цветок садовый — puutarhan kukka
а kukka домашний, то есть kodin kukka живет в горшке
ruuku (kukkaruukku) — цветочный горшок pata — горшок (вообще, в том числе и чтоб готовить)
kodin kukka asuu ruukussa: вместо предлога «в», «внутри» финны добавляют в конце слова -ssa. Жить — asua (он, она, оно — убираем последнюю букву и удваиваем конечную гласную — asuu)
Конечно про цветок так не очень правильно говорить — «живет», он растет. Но нам можно, мы же учимся!
Напомню, kodin — потому что в слове koti (дом), при изменении слова — а именно, нам нужно добавить «n», чтобы выразить «чей?» — домашний (цветок чего? — дома, надо бы сказать домин, но в русском такого нет. Зато есть другой пример — хвост чей? — папин), — так вот, когда добавим n получиться, что слог закроется согласной. А буква t страсть как не выносит согласные. Ей только гласные подходят. Вот слог открытый, на гласный -i — это очень теплое место. Но из закрытого слога убегает буква t куда подальше. У буквы есть на такой случай договоренность — ее подменяет d.
Lahti (город Лахти) — Lahden puutarha — Лахден сад, сказали бы мы, а скажем Сад города Лахти
tähti — tähden häntä — хвост звезды — tähdet — (напоминаю, t- значит слово во множественном числе) — звёзды.
Tuhannet tähdet loistivat yötaivaalla.
Тысячи звёзд сверкали в ночном небе. (yö- самое простой слово в финском — ночь!)
Вернемся к нашим цветам 🙂 домашним, которые живут к горшках
На обложке книжки написано: ДОМАШНИЕ ЦВЕТЫ ЦВЕТЫ В ГОРШКАХ 1
Финны уважают все природное, потому самый лучший ruukku — глиняный
savi — глина savinen — глиняный savipata — глиняный горшок
В цветах живут разные насекомые, одни вредят, другие наоборот, как дождевой червяк рыхлит maa (землю). Некоторые даже в горшках (ruukussa) жить умудряются. Мы принесли maa с улицы, наполнили ruukku, так и случилось mato стал жить в ограниченном пространстве, в горшке ruukassa. Как в тюрьме (vankila) vankilassa? Нет! Как на острове (saare) saarella, -lla прибавляем, если хотим сказать «на» «на поверхности».
Söpö mato katselee ruukusta — симпатичный червяк выглядывал (смотрел на мир) из горшка. mato — червяк , всего одна буква… а какая разница! matto — ковер
вот такой, например цветочный matto или, иными словами, kukkamatto
или вот такие kukkamatot
Чтоб наш kukka рос и цвёл, в почву multa следует pitaisi добавить удобрение lannoite
multa (maaperä) — почва
lannoite/apulanta/ maanparannusaine — удобрение
Слово apulanta вы точно запомните! Apu — помощь, соответственно — apua — помогать. А lanta — навоз, экскременты, говоря научно. Не научно вы и сами скажите! А я скажу красиво: apulanta — минеральное удобрение.
maanparannusaine — не такое уж и сложное слово как может показаться. Надо разбить его на несколько мелких: maa(n) — земля , «н» в конце означает «чей?» — земельный, земли.. parannus — улучшение (земли), aine — вещество, субстанция, материал.
Значит maanparannusaine — вещество для улучшения земли. У нас целое предложение, а у финнов — всего одно слово.
Все знают как пахнет lanta или apulanta. Для кого-то это tuoksu, а для кого-то настоящая haju
tuoksu — запах (в хорошем смысле), аромат haju — запах= вонь, дурной запах
А кое-кто, к несчастью, то есть vahingoksi, иногда вступает в то самое lanta ногой. Нечаянно, конечно, vahingossa.
vahinkо — вред, беда vahingossa — нечаянно, по ошибке vahingoksi — к несчастью
например, если я vahingossa уронила kukkaruukku и растение-kasvi выпало, земля рассыпалась, значит kasvi пострадало, ему причинили вред. По фински мы скажем: Kasville tuli ( kävi) vahinko — к растению ( для растения) пришел вред. = Растение повредилось. tuli в прош времени tulla, приходить или kävi — käydä.
Кому-чему? Для кого- чего? — во всех этих случаях нужно добавить к основе слова -lle kasvi-kasville ( растению), kissa — kisalle ( кошке), isä-isälle (папе).
-венок для подруги = seppele ystävälle ( tyttoystävälle)
annan seppelen ysätvälle=даю венок подруге
seppele — венок
— цветок для мамы= kukka äidille (äiti)
— почва для цветка =multa kukalle ( kk-k)
— удобрение для почвы= lannoite mullalle (lt-ll)
Если вы забыли, или прошли мимо чередования согласных t-d/ kk-k /lt-ll стоит заглянуть сюда
Звуки и буквы
А потом (или сразу?) на следующий урок по теме.
Урок 2.
Чтобы повторить пройденное построим простые словосочетания.
Попробуйте сначала сами, проверить можно будет ниже, в конце урока — ответы.
Hе забудем, что в предложениях типа «где-то что-то есть, имеется, находиться» финны всегда используют глагол-связку olla (быть). В русском языке тоже когда-то такая была. В настоящем времени она исчезла, но сохранилась в прошедшем и будущем: Я — дома. Я был дома. Я буду дома. Финны же не теряют свою «связку» и в настоящем говорят: «я есть дома»= minä olen kotona.
Поэтому во всех наших примерах нужно будет вставлять словечко on — форма olla для слов «он, она, оно»
-lla ( что-то находиться на поверхности)
1. солома на крыше (katto)
2. букет на траве
3.бутон на стебле
4. мошка на цветке
5. муравей ( muurahainen) на стебле
6. лепесток на полу (lattia)
7. травинка на земле
8. червяк на ростке
Если что-то находится внутри, «в» добавляем -ssa
1. лепесток в воде
2. цветок в земле
3. клубень в почве
4. почва в горшке
букет в вазе (malja)
червяк в бутоне (внутри)
растения в оранжерее
цветы на клумбе — финны говорят «в» клумбе, в смысле » в земле».
Чтобы выразить принадлежность — «чей-то»- к слову добавляем -n-
теперь нам не нужно брать слово -on, т.к мы строим словосочетания.
-n-
1. росток цветка
2. листок растения
3. шип растения ( у растения есть шипы)
А вот теперь уже — предложения!
1. росток цветка в воде
2. бутон растения на земле
-lle Для кого? Для чего? Кому? Чему?
1. цветок для мамы
2. солома для коровы
3. букет для подруги
4. горшок для цветка
Еще немного предметов к теме о цветах:
maljakko — ваза
hylly — полка
alusto ( jalusto) — подставка для цветов
alusto — подставка «верхняя», или та, что подвешивается jalusto — «с ногами», от слова jalka- нога, та, что на полу стоит, нижняя.
2. Какой? Какая? Какое? Millainen? ( прилагательное)
Какие? Millaiset?
kaunis — красивый
tuoksuva — ароматный
vahva — сильный, крепкий (если о растении, то полный соков, сил) (vahva aamianen — плотный завтрак)
luja — стойкий, долговечный (устойчивый к морозам и засухам)
heikko — слабый
tervellinen — здоровый
sairas — больной
3. Действия (глаголы) Что делать? Mitä tehda?
kukkia — цвести, расцветать, распускаться.
kuihtua — вянуть
leikata — резать, стричь
hän leikaa vanhoja lehtiä — он отрезает старые листья
leikata ruohoa — стричь траву
repiä— рвать
poimia — собирать (срывать цветы)
tuoksua — пахнуть (приятно) hajustaa — вонять
kasvattaa ( viljella) — выращивать (выращивать овощи)
kasvaa — расти
kastella— поливать, увлажнять
suihkuttaa (suihku- душ) — опрыскивать
hoitaa — заботиться, ухаживать
( внимание, huom!- ухаживать за девушкой hakkaila)
istuttaa ( panna istumaan) — сажать не путаем с istua — сидеть, садиться
strong>lannoita ( panna lannoite) — удобрять ( класть удобрение)
siirtoistutaa — пересаживать siirto — перемещать
asettaa — ставить ( помещать)
laita — ставить, класть
vahingoittaa — вредить
Червяк не вредит растению = mato ei vahingoita kasvia
Поставь цветок в вазу= laita kukka maljakkoon
Поставь вазу на полку = aseta maljakko hyllylle
Слова знать — хорошо. Это как набрать много кирпичиков, чтоб дом построить. Но, сами по себе кирпичики — хлам. Надо уметь из них дом складывать.
Строим дом. Немного практики (грамматики): например, со словом цветок и цвести. Вы, надеюсь, заметили, что эти слов в финском тоже похожи между собой — kukki ja kukkia
1. Цветущее растение цветёт. Цветущее растение вянет
Kukkiva kasvi kukkii. Kukkiva kasvi kuihtuu
Цветущий цветок цветёт. Цветущий цветок вянет.
….. …… ……. ……. ……. ……
(ответ в конце урока)
- Этот цветок цветет ( вообще, в отличии от того, который совсем не цветет ) = The flower bolssoms =
Kukka kukkii
Цветок цветёт (сейчас) = The flower is in blossom =
Kukka on kukassa
Чтобы выразить мысль: что-то происходит в данный момент, передать процесс, длительность, в финском используют глагол-связку olla ( быть) + прибавляют -ssa (ssä) к основному глаголу ( к его основе), например:
kukkia-kukassa ,
в цвету, цвести, быть в процессе цветения olla kukassa
olla изменяем: Я в цветении olen kukassa, ты — olet kukassa, цветок ( se/ hän) on kukassa -
Цветок цвел много раз = The flower blossomed many times =
Kukka kukki monta kerta -
Цветок зацвел = The flower has blossomed=
Kukka on kukkinut -
Цветок скоро будет цвести = The flower will blossom soon=
Kukka kukkii kohta
Как известно будущего в финском языке нет. Это предмет вечного юмора: «у финского народа нет будущего, потому что в их языке есть только прошедшее время». Подобных шуток много. Да, у финнов нет грамматической категории будущего в языке. Но мысли о будущем они выражают, и события , которые в будущем ожидаются тоже передаются, самый простой способ: настоящее время + наречия обозначающее будущее — скоро, завтра, в следующим году и т д. -
Цветок собирается зацвести = The flower is going to blossom.
В финском нет определенного слова (словосочетания) чтобы передать намерение. В русском есть слово собираться, в английском to be going to. Финны выражают намерение по разному. В данном случае скажут «цветок готовится зацвести» вернее «цветок готов цвести»
Kukka on valmis kukkimaan — цветок есть готовый чтобы цвести — дословный перевод
kukkimaan — Если в конце слова видим -maan (-mään), значит передается цель, намерение: идти спать — mennä nukumaan (nukua-спать), иду кушать — menän syömään (syödä), пришел поговорить — tulen (tulla) puhumaan (puhua). Открыл, чтобы посмотреть — avasin (avata) katsomaan (katsoa).
Теперь, даже тот, кто не знает грамматики, надеюсь, сможет построить аналогичные предложения, к примеру со словами:
Трава, расти =ruoho, kasvaa
Форма слова kasvaa: он, она, оно растет — kasvaa (совпадает с начальной формой)
рос, росла, росло — kasvoi
вырос ( -ло, -ла) — on kasvannut
Трава растет в саду
……….. ……… puutarhalla.
Лето пришло. Трава сейчас растет быстро
Kesä tuli. …. …… ……. nopeasti
Трава росла быстро = ……. …….. ……..
Трава выросла = ……. ……..
Трава готова к росту( готова вырасти)
……….. ……….. ………….
Пробуйте, кто захочет — присылайте в комментариях для проверки!
ОТВЕТЫ
-lla
1. olki on katolla
2. kimppu on nurmikolla
3. nuppu on varsilla
4. mäkäräinen on kukalla
5. muurahainen on varsilla
6. terälehti lattialla
7. heinäkorsi on maalla
8. mato on idulla
лепесток в воде
-ssa
1. terälethti on vedessa
2. kukka on maassa
3. mukula on mullassa
4. multa on ruukussa
5. kimppu on maljassa
6. mato on nupussa
7. kasvi on talvipuutarhassa
8. kukat ovat kukkapenkissa
-n-
1. kasvin itu
2. kasvin lehti
3. kasvin piiki
1. kasvin itu on vedessa
2. kukan nuppu on tiella
-lle
1. kukka äidille
2. olki lehmälle
3. kimppu ystävälle
4. ruuku kukalle
Цветущий цветок цветёт. Цветущий цветок вянет.
Kukkea kukki kukkii. Kukkea kukki kuihtuu
Названия цветов на финском здесь !
Источник: «Увлекательный финский». Уроки для иммигрантов. Наталья Колушева, 2014
Авторское право на материалы уроков: 1234-Js, New York, 2014
При использовании материалов, ссылка на автора и сайт обязательна.
Еще больше слов по теме САД_ЦВЕТЫ_РАСТЕНИЯ_ЖИВОТНЫЕ_ПРИРОДА
Названия всех цветов на финском, словарь в картинках
Цветы и сад — слова по теме на финском
Названия животных, их действия и звуки
Слова по теме Явления природы, погода
Познавательный материал про цветы, сады и дачи в Финляндии.
Дачные традиции финнов
Садово-цветочные традиции Финляндии
Более полный список магазинов и обзор: Магазины цветов и садоводства. Обзор, адреса, сайты
Краткий обзор цветов, магазинов, цен и финских традиций: Привези мне цветочек аленький: где, что, почём и правила ввоза-вывоза.
Цены и правила ввоза-вывоза цветов Финляндия-Россия: Привези мне цветочек аленький: правила ввоза-вывоза.
Название цветов на финском. Словарь в картинках
Цветы и сад. Kukat ja puutarha